Translation of "kept your" in Italian


How to use "kept your" in sentences:

You should've kept your mouth shut.
Avresti dovuto tenere la bocca chiusa!
You should have kept your bloody mouth shut.
Avresti dovuto tenere la boccaccia chiusa.
Take reproach and contempt away from me, for I have kept your statutes.
22 Allontana da me vergogna e disprezzo, perché ho custodito i tuoi insegnamenti.
I understand more than the aged, because I have kept your precepts.
Ho più senno degli anziani, perché osservo i tuoi precetti
And I kept your picture, and I've been watching you ever since.
Tenni la tua foto e ti controllo da allora.
What's kept your fork company all these years?
Chi ha accompagnato la tua forchetta finora?
I thought you kept your money in the dog.
Ma non tenevi i soldi nel cane?
I kept your signal fire burning.
Ho tenuto acceso il tuo fuoco di segnalazione.
You kept your name out of the papers.
Non hai fatto comparire il tuo nome.
You kept your mouth shut, unless you wanted to die from the same heart attack, you know?
Devi tenere la bocca chiusa, a meno di non voler morire dello stesso tipo di infarto, capisci?
I would if you kept your trap shut for one second, sweetheart.
Ce l'avrei se tenessi la bocca chiusa per un secondo, tesoro.
You kept your end of the deal, I'll keep mine.
Avete mantenuto la vostra parte dell'accordo, io manterro' la mia.
Right, you should have kept your mouth shut.
Esatto, avresti dovuto tenere la bocca chiusa.
And yet... you've kept your sensitivity and your vulnerability and your loveliness... and you look quite beautiful tonight.
Eppure... hai conservato la tua sensibilita' e la tua vulnerabilita' e la tua dolcezza... e sei bellissima stasera.
I have kept your secret hidden longer than you imagine.
Ho nascosto il tuo segreto per piu' tempo di quanto immagini.
You kept your nasty, shredded clothes?
Hai tenuto i vestiti ridotti a brandelli?
To assure me that you kept your word regarding Nick.
Per dirmi che hai mantenuto la parola riguardo a Nick.
Would you have kept your oath then?
Avresti tenuto fede al tuo giuramento, in quel caso?
You could have kept your old number.
Avresti potuto tenere il vecchio numero.
Well, you said we could all be friends with you as long as we kept your secret.
Hai detto che potevamo tutti essere tuoi amici, purche' mantenessimo il tuo segreto.
She kept your room exactly how you left it.
Ha tenuto la tua stanza esattamente come l'avevi lasciata.
Is that why you've kept your distance?
E' per questo che hai mantenuto le distanze?
You kept your eyes closed your entire life.
Hai tenuto i tuoi occhi chiusi per tutta la vita.
You kept your oath, but you are free to stay with the Queen, in her service.
Hai mantenuto il tuo giuramento, ma sei libero di rimanere con la Regina al suo servizio.
And that is why I have overlooked several complaints, and have kept your methods confidential.
Ed e' per questo che ho lasciato perdere diverse lamentele... e ho tenuto riservati i tuoi metodi.
Should have kept your beak shut.
Avresti dovuto tenere il becco chiuso.
And I kept your stupid fucking plants alive, but you let this relationship wither and die!
E ho anche curato le tue stupide piante del cazzo, mentre tu hai lasciato appassire e morire questa relazione!
You should have kept your fucking mouth shut.
Avresti dovuto tenere quella cazzo di bocca chiusa.
You kept your mouth shut and the Stantons made you rich.
Hai tenuto chiusa la bocca e Stanton ti ha riempito di soldi.
You could've kept your mouth shut.
Avresti potuto tenere la bocca chiusa.
I kept your room just as you left it.
La tua camera e' esattamente come l'hai lasciata.
You should have kept your mouth shut.
Avresti dovuto tenere chiusa quella boccaccia.
You kept your eyes on me all day.
Mi hai tenuta d'occhio per tutto il giorno...
You kept your end of the bargain.
Tu hai rispettato il nostro accordo.
You kept your word, Dr. Arden.
Ha mantenuto la sua parola, dottor Arden.
You have always kept your word to me.
Hai sempre mantenuto la parola con me.
Eirick... a decade in these woods, how have you kept your wits?
Eirick... dieci anni in questi boschi, come hai potuto non perdere il senno?
Yours they were, and you gave them to me, and they have kept your word.
Erano tuoi e li hai dati a me ed essi hanno osservato la tua parola.
And if two years ago you didn't take a promotion and some guy next to you did, if three years ago you stopped looking for new opportunities, you're going to be bored because you should have kept your foot on the gas pedal.
E se due anni fa non hai accettato una promozione ed il ragazzo della scrivania accanto l'ha avuta, se tre anni fa hai smesso di cercare nuove opportunitá, ti annoierai, perché avresti dovuto tenere il tuo piede sull'acceleratore.
Well, bad news: you should have kept your mouth shut, because that good feeling now will make you less likely to do it.
Bene, cattive notizie: avreste dovuto tenere la bocca chiusa, perché quella bella sensazione, vi limiterà nella realizzazione.
neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept your law, nor listened to your commandments and your testimonies with which you testified against them.
I nostri re, i nostri capi, i nostri sacerdoti, i nostri padri non hanno messo in pratica la tua legge e non hanno obbedito né ai comandi né agli ammonimenti con i quali tu li scongiuravi
I revealed your name to the people whom you have given me out of the world. They were yours, and you have given them to me. They have kept your word.
Ho fatto conoscere il tuo nome agli uomini che mi hai dato dal mondo. Erano tuoi e li hai dati a me ed essi hanno osservato la tua parola
1.6835980415344s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?